出一本書都有包含哪些
一部書稿大致包括:封面、扉頁、內(nèi)容提要、前言(或出版者的話、序言等)、目錄、正文、索引、附錄、參考文獻(xiàn)等。有些書稿根據(jù)情況,可以省略其中某些部分,如索引、附錄、參考文獻(xiàn)等,也可以增加某些部分,比如編例、編寫人員名單、后記(或跋)等等。
1.封面:封面應(yīng)列出最后確定的書名。作譯者(單位或個(gè)人)署名列入封面或扉頁,有的只列入扉頁而不列入封面。署名者的排列次序都要一一確定。封面必須出現(xiàn)書名、作者名、出版社名。
2.扉頁:又叫“內(nèi)封或書名頁”,放在封面后面。扉頁上的文字與封面所列的內(nèi)容基本相同,但一般比封面更詳盡些,比較簡單的圖書(或刊物)可以不要扉頁。
3.內(nèi)容提要:主要介紹本書內(nèi)容特點(diǎn)及適用范圍,要求文字簡明扼要。有些放在封面的前后勒口上。
4.版權(quán)頁(版權(quán)記錄頁或版本說明頁)這是每一本圖書出版的歷史性記錄,是書刊雜志里記錄著作人跟出版者之間的數(shù)據(jù),通常印在扉頁背面或正文的最后一頁。
版權(quán)頁通常包括以下內(nèi)容:書名、作者、編著者、譯者、改編者、編輯、排版、裝幀設(shè)計(jì)、出版者、發(fā)行者、印刷者、版次、國際書號(hào)(ISBN)、“版權(quán)所有”字樣。
5.前言(或序、序言):說明編寫書稿的指導(dǎo)思想和意圖,介紹書稿的中心內(nèi)容、特點(diǎn)、編寫過程(包括編寫或著譯人簡介)、適用范圍和其他必要說明的情況。翻譯書稿更著重通過前言(或叫“譯者的話”)來說明翻譯本書的意圖并對(duì)書稿作簡短的評(píng)價(jià)。
6.目錄:目錄是書刊上列出的篇章名目,多放在正文前,讀者通過目錄就可以對(duì)本書稿的內(nèi)容梗概和篇章結(jié)構(gòu)有所了解,并可以通過目錄所注明的頁碼迅速查到所需要的部分。目錄編列一定要與正文中的標(biāo)題一致。
7.正文:正文是書稿的主要組成部分。篇、章、節(jié)及節(jié)以下的小標(biāo)題應(yīng)符合其相應(yīng)的內(nèi)容。正文中的層次結(jié)構(gòu)要清楚,體例要清準(zhǔn)確。
8.附錄:附加在正文后面與正文有關(guān)的文章、圖例、表格數(shù)據(jù)等參考性數(shù)據(jù)。
9.參考文獻(xiàn):在編寫書稿過程中曾取材或參考過的數(shù)據(jù)以及供讀者進(jìn)一步研究的參考書目,應(yīng)注明書名、作譯者、出版者和出版年月。
10.索引:專業(yè)學(xué)術(shù)書籍為了方便讀者查閱有關(guān)內(nèi)容,最好編制內(nèi)容索引或人名、地名、專有名詞索引。
以上的圖書教材專著,都是要與您簽訂掛名合同的,以保障雙方的權(quán)益。
出一本書都有包含哪些